featured

Mısırlılardan Türkçeye yoğun ilgi

Yunus Emre Enstitüsü (YEE), dünyanın pek çok noktasında hayata geçirdiği çeşitli projelerle Türk kültürünün tanıtılmasına katkı sağlarken, Mısır’da yaşayanlar Türkçe öğrenmek için Yunus Emre Kahire Kültür Merkezi’ne ağır ilgi gösteriyor.

Yunus Emre Enstitüsü (YEE), dünyanın pek çok noktasında hayata geçirdiği çeşitli projelerle Türk kültürünün tanıtılmasına ve ülke bağlantılarının geliştirilmesine katkı sağlamaya devam ediyor. 2009 yılında birinci temsilciliğini Saraybosna’da açarak Türk lisanını, kültürünü, tarihini ve sanatını tanıtmak gayesiyle yurt dışındaki faaliyetlerine başlayan Yunus Emre Enstitüsü, Türkiye’nin milletlerarası alanda bilinirliğini, güvenilirliğini ve prestijini artırma misyonu çerçevesinde dünyanın farklı noktalarında bulunan 60’ın üzerinde ülkede 90 temsilcilikle Türk kültürünü tanıtmayı sürdürüyor. Dünyanın farklı noktalarındaki YEE kültür merkezlerine ilgi her geçen gün artıyor. Enstitünün birinci kurulan merkezlerinden olan Mısır’ın başşehri Kahire’de bulunan Yunus Emre Kültür Merkezi, 14 yıldır çeşitli faaliyetlerle Mısırlılara Türk kültürünü tanıtıyor. Kurulduğu 2010 yılından bu yana Türkçe öğrenmek isteyen Mısırlıların birinci tercihi olan ve bin 200 metrekarelik kullanım alanına sahip Yunus Emre Kahire Kültür Merkezi 7 sınıf, 1 konferans salonu, 1 müdür odası, 1 eğitim koordinatörü odası, 2 okutman odası, 1 sekretarya, 1 idari işçi odası, kütüphane, 1 mescit, 3 depoya sahip binada faaliyetlerini yürütüyor.

“Kızımla meskende Türkçe konuşuyoruz”

Kurulduğu günden bu yana 44 bin 260 kişinin Türkçe öğrendiği Yunus Emre Kahire Kültür Merkezi’nde 3 aylık periyotta en az 550 öğrenci eğitim görüyor. Ortalarında doktor, üniversite öğrencisi, işletmecilik yapan Mısırlı öğrenciler hem Türkçe öğreniyor hem de Türk kültürünü yakından tanıyor. Dizileri Türkçe izlediklerini söz eden öğrenciler Türkiye’de eğitim görmek istiyor.

Türkçeyi eğlenceli bulan Mısırlı Hiba, “Güzel Sanatlar Fakültesinden mezun oldum. Yedi yıldır burada Türkçe öğreniyorum. Benim için çok eğlenceli bir lisan. Tıpkı vakitte Arapça ile çok yakın” dedi. Türkiye ziyaretinde konuşamadığını ve Arapça ile Türkçe ortasında ortak sözlerin olduğunu fark etmesiyle Türkçe öğrenmeye karar verdiğini söz eden Hiba, “Mısır’a gelir gelmez Yunus Emre Kahire Kültür Merkezi’ne katıldım ve Türkçe öğrenmeye başladım. Dizleri artık Türkçe izliyorum, kızımla konutta Türkçe konuşuyoruz. Türkiye’ye gitmek çok istiyorum. Lakin şu an bu türlü planım yok. Türk yemeklerini çok seviyorum ve öğrenmeye başladım. Haftada bir gün mantı üzere Türk yemekleri yapıyorum” tabirlerini kullandı.

“Karşılaştığım Türk hastaya tercümanlık yaptım”

Doktor olan Marwa ise, “Türkçe öğrenmek için biraz geç kaldım lakin çok memnunum. Zira 1,5 yıldır Türkçe öğreniyorum. Sonuna kadar devam edeceğim. Türkçe öğrenmekten çok memnunum. ‘Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan’ diyorlar, ben bunu şu an yaşıyorum. Yeni bir kültür ile tanışıyorum. Hem de bizim kültürümüze yakın bir kültür ile. Türkçe kitap okumaktan zevk alıyorum. Türkçe ile Türk kültürünü daha yakından tanıyorum. Yeğenlerime de Türkçe öğretiyorum” sözlerini kullandı.

“Türk hastalarla karşılaşıyorum. İki hafta evvel bir karşılaştığım Türk hastaya tercümanlık yaptım ve çok keyifli oldum” diyen Marwa, Türk müellifleri da yakından takip ettiğini lisana getirerek, “Yunus Emre Enstitüsü’nde faaliyetler oldu. Ahmet Ümit ve İskender Pala geldi. Kitap Fuarı’nda da kitaplarını aldım ve okuyorum” dedi.

Kahire Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Türk Lisanı Bölümü’nden mezun olan 26 yaşındaki Feyza ise 6 lisan eğitimi aldığını fakat şu anda ortalarında Türkçe’nin de bulunduğu 3 lisan konuştuğunu söz etti. Küçükken dinlediği müzikler sayesinde Türkçe ile tanıştığını söyleyen Feyza, “Anlamadığım şeyler ilgimi çekiyor ve Türkçenin bizim lisanımıza yakın olduğunu fark ettim. Liseyi bitirince Türkçe öğrenmeye karar verdim” diye konuştu.

Türkçe öğrenirken zorluk çekmediğini söyleyen Feyza, “Nenem Türk olduğu için konutumda daima Türkçe konuşuluyordu. Hiçbir şey anlamıyordum fakat o kadar şefkatli konuşuyordu ki öğrenmek istedim. Lisede diziler seyretmek istedim ve Türkçeyi öğrenmek istedim. Benim hayalim esasen Türkiye’ye gelmek. O kadar çalıştım ki âlâ miyim, Türkiye’ye gittiğimde konuşabilecek miyim bilmek istiyorum” diyerek Türkiye’ye ve Türkçeye olan hayranlığını lisana getirdi.

Yunus Emre Kahire Kültür Merkezi’nde Türkçe eğitiminin yanı sıra Türk Sineması Atölyesi, Mısır’daki Türk Yapıtları Konferansı, Ahmet Hamdi Tanpınar Konferansı, Türk Sineması Akşamları, Ebru Standı, Dünya Türk Kahvesi Günü, Klâsik Bilgi Yarışı, Mehmet Akif Ersoy’u Anma Günü, Yıldız Sarayı Fotoğraf Koleksiyonu’nda Mısır Albümleri Konferansı ve Fotoğraf Standı, Türkçe Tanıtım Programı üzere faaliyetler gerçekleştirildi.

İHA

Mısırlılardan Türkçeye yoğun ilgi

Tamamen Ücretsiz Olarak Bültenimize Abone Olabilirsin

Yeni haberlerden haberdar olmak için fırsatı kaçırma ve ücretsiz e-posta aboneliğini hemen başlat.

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bizi Takip Edin